Quilodrán Peredo, Francisco
Estudiante de Doctorado, admisión 2022
Nacionalidad: Chilena
Educación: Traductor Inglés-Japonés-Portugués y Licenciado en Lingüística Aplicada a la Traducción, Universidad de Santiago de Chile; Magíster en Educación con mención en Evaluación de Aprendizaje, UC
Introducción: Francisco Quilodrán Peredo es Profesor de español lengua extranjera UC desde el año 2014. Es licenciado en Lingüística aplicada a la Traducción (USACH, 2009). Traductor mención español-japonés-inglés (USACH, 2010). Diplomado de español/LE (PUC, 2012). Magíster en Educación con mención en Evaluación de Aprendizajes (PUC, 2018).
Es profesor de español como segunda lengua desde el año 2012. Ha trabajado en la Universidad Católica desde el año 2014 en cursos privados y grupales para todos los niveles del MCER. Es profesor certificado por el Instituto Cervantes (España), para la toma de los exámenes internacionales DELE. Es coautor de la serie de manuales Punto C/ELE publicado por ediciones UC.
Es profesor de la asignatura Introducción a la enseñanza de ELE para migrantes, en la Facultad de Letras de la PUC y profesor del curso de enfoques del Diplomado de ELE de la misma casa de estudios.
Acerca de mi tesis
Tesis: Adquisición de la escritura en E/LE de estudiantes en contexto migrante en Chile
Descripción del proyecto: En este proyecto me interesa describir y conocer el proceso de adquisición de la escritura en contexto migrante en estudiantes de básica que tengan el español como segunda lengua.
Directora: Natalia Ávila Reyes
Línea de Investigación: Enseñanza y aprendizaje escolar
Publicaciones y Presentaciones
Publicaciones
- Toledo, G., Quilodrán, F. y Silva, J. (2021), Enseñar español para el fomento de aulas multiculturales: propuesta para nivel básico, Prácticas para Justicia Educacional, 15.
- (Scopus) Toledo, G., Quilodrán, F. y Cerda, K. (aceptado). Alfabetización escolar en aprendientes de lenguas adicionales no alfabetizados: aspectos sociales, cognitivos, lingüísticos y pedagógicos. Lengua y Migración.
- (Scopus) Gloria Toledo, G., Quilodrán, F., Olivares, M. y Silva, J. (2020). Perspectivas actuales para el fomento del aula transcultural en Chile. Nueva Revista del Pacífico, 73, 164-185.
- (Scopus) Toledo, G., Quilodrán, F. y Korchabing, L. (2020). Análisis de necesidades de aprendientes haitianos: diseño, validación y aplicación de instrumento. Lengua y Migración, 12(1), 101-122.
- Scopus. Toledo, G., Quilodrán, F. y Meneses, A. (2019). Cuestionario de apoderados de estudiantes haitianos sobre prácticas de alfabetización y lenguas. Revista Estudios Pedagógicos, 45(3), 51-77. https://doi.org/10.4067/S0718-0705201900030005
Presentaciones
- Dificultades para la inclusión lingüística de estudiantes secundarios haitianos en Chile, V Congreso RIEDI: Interdisciplinariedad, Participación Indígena, Migrante y Afrodescendiente en Educación 2020, Santiago, Chile, 2020 (virtual).
Concursos adjudicados
INNOVADOC 2020
Diseño, creación e implementación de material audiovisual para enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE).
Participación en proyectos
Desarrollo de interlengua en estudiantes secundarios haitianos (Fondecyt 1190254)
Línea de investigación: Enseñanza y aprendizaje escolar
Académico: Gloria Toledo
Estudiante: Francisco Quilodrán
Resumen del proyecto: Determinar las características y el desarrollo del español como lengua extranjera entre estudiantes haitianos de enseñanza media atendiendo a dos elementos clave: la interlengua de los aprendientes y la evaluación de sus profesores.